Prêmio Yamato de 2003

Prêmio Yamato de 2003
Data 5 de julho de 2003
Organização Anime Friends
Local Colégio Madre Cabrini
País Brasil
Primeira cerimónia 2003
Última cerimónia 2011
Apresentação Gilberto Baroli
2ª edição

O Prêmio Yamato de 2003 foi a 1.ª edição da premiação que é considerada o Oscar da Dublagem Brasileira.

Nesta edição, foram feitas votações separadas para todas as categorias (foram separadas por estúdios paulistas e cariocas). Foi composto por sete categorias e era restrito somente a animações japonesas que estrearam no Brasil entre os anos de 1998 e 2002.

Dados do evento

  • Fonte:InfanTV[1]
  • Coordenação geral: André Miyazawa, Cintia Naoko Nishioka e Marcel R. Goto
  • Coordenação de palco: Tainá Camilo
  • Coordenador da premiação: Ricardo Cruz
  • Presidente do Júri: Marcelo del Greco
  • Apresentador: Gilberto Baroli
  • Pessoas que fizeram as indicações: 5
  • Número de votantes do público: 3 mil votos em 30 dias
  • Pessoas do júri final: 10
  • Categorias: 7 (Atriz Revelação, Ator Revelação, Atriz Coadjuvante, Ator Coadjuvante, Atriz, Ator e Direção)
  • Número de indicados: Aleatórios dependendo da categoria
  • Número de finalistas: 49 (sendo 5 de São Paulo e 2 do Rio em cada categoria)
  • Profissionais de dublagem presentes: 71
  • Estúdios apoiando: 3
  • Homenagem: Cavaleiros do Zodíaco
  • Especial: 10 Dubladores veteranos
  • Público no momento da premiação: 3 mil pessoas
  • Sorteados com um Home Theaters - Afonso Amajones e Marcelo Campos

Indicados e vencedores[1][2] [3]

A lista de indicados foi ao ar no site Mangá Xplosion para que os seus visitantes pudessem votar e eleger os melhores do ano, que seriam os finalistas do Oscar da Dublagem e iriam para a votação final do juri.[4]

Prêmio Yamato de 2003
Melhor Dublagem
  • Sakura Card Captors (não houve votação para esta categoria, com o vencedor sendo aquele que venceu a categoria “Melhor Direção de Dublagem”
Melhor Dubladora de Protagonista
Melhor Dublador de Protagonista
  • Marcelo Campos - Yugi, em Yu-Gi-Oh!
    • Alex Wendell – Genki em Monster Rancher; Makoto em El-Hazard
    • Diogo Marques – Ikki em Medabots; Pietro em Popolocrois
    • Fábio Lucindo – Ash em Pokémon; Shinji em Evangelion; Bucky em Bucky; Kojiro em Super Campeões; Takuya em Digimon 4
    • Márcio Araújo – Otaru em Saber Marionette; James em Pokémon; Koji em Digimon 4; Hiero em Gundam Wing
    • Mauro Eduardo – Inuyasha em InuYasha; Seto Kaiba em Yu-Gi-Oh!
    • Nelson Machado Filho – Senhor Bigode em Popolocrois
    • Rodrigo Andreatto – Yo em Shaman King
    • Silvio Giraldi – Falcon em Power Stone; Wu Fei em Gundam Wing; Hayami em Blue Submarine No. 6
    • Tatá Guarnieri – Kenshin em Samurai X
    • Thiago Longo – Manta em Shaman King; Dai em Licca-Chan
    • Vagner Fagundes – Junpei em Digimon 4; Gohan em Dragon Ball Z; Tristan em Yu-Gi-Oh!, Quatre em Gundam Wing; Tetsuo em Akira
    • Wendel Bezerra – Goku em Dragon Ball Z; Metabee em Medabots; Trowa em Gundam Wing
    • Christiano Torreão – Fofucho em Hamtaro
    • Luíz Sérgio – Tenchi em Tenchi Muyo!
    • Paulo Vignolo – Matt em Digimon
    • Rodrigo Antas – Izzy em Digimon
Melhor Dubladora de Coadjuvante
Melhor Dublador de Coadjuvante
Melhor Dubladora Revelação
  • Indiane ChristineKari em Digimon 2
    • Adna Cruz – Miss Uma em Shin-chan
    • Flávia Narciso – Catherine em Licca-Chan; Opacho em Shaman King
    • Júlia Castro – Chaos em Dragon Ball Z
    • Luciana Baroli – Boneca Izumi em Licca-Chan
    • Marisol Ribeiro – Meilin em Sakura Card Captors
    • Nathália Pitty – Sumirê em Licca-Chan
    • Samira Fernandes – Muky em Shin-chan
    • Dilma Machado – Professora da Yui em Corrector Yui; Hamtaro em Hamtaro.
    • Jéssica Maria – I em Corrector Yui
Melhor Dublador Revelação
  • Thiago Keplmair - Sota em InuYasha
    • Alex Minei – Ride em Licca-Chan
    • César Terranova – Rao em Shaman King
    • Cláudio Satiro – Jocken em Power Stone; Bason em Shaman King
    • Francisco Freitas – Rezelg em Shaman King; Kohaku em InuYasha
    • Paulo Cavalcante – Max em Shin-chan
    • Raul Schlosser – Waia em Licca-Chan
    • Ricardo Bressani – Valgas em Power Stone
    • Yuri Chesman – Choco-love em Shaman King
    • Felipe Drummond – Takato em Digimon Tamers
    • Vinicius Cucinello – Wizardmon em Digimon
Melhor Direção de Dublagem
  • Marcelo del Greco - Revistas Herói e Henshin
  • Neuza Azevedo
  • Os Cavaleiros do Zodíaco (Gota Mágica / Álamo)


Referências

  1. a b «::: InfanTv ::: - Dublagem - Ganhadores do Prêmio Yamato, o Oscar da Dublagem». infantv.com.br. Consultado em 25 de julho de 2024 
  2. «ohaYO!». web.archive.org. 16 de dezembro de 2011. Consultado em 26 de julho de 2024 
  3. «ohaYO!». web.archive.org. 30 de abril de 2005. Consultado em 30 de julho de 2024 
  4. «Os indicados do Oscar da Dublagem 2003». Uol.com.br 

Ligações externas

  • «uol.com.br». Os vencedores do Oscar da Dublagem 2003 
  • «uol.com.br». Os finalistas do Oscar da Dublagem 2003 
  • v
  • d
  • e
Categorias

Melhor Dublagem · Melhor Redublagem ou Sequência · Melhor Direção de Dublagem · Melhor Dublador de Protagonista · Melhor Dubladora de Protagonista · Melhor Dublador de Coadjuvante · Melhor Dubladora de Coadjuvante · Melhor Narrador ou Locutor · Revelação da Dublagem · Melhor Tradução ou Adaptação · Melhor Canção ou Trilha Adaptada · Melhor Dublagem em Longa de Animação · Melhor Dublagem de Anime · Melhor Dublador de Anime · Melhor Dubladora de Anime

Prêmios especiais
Edições

2003 · 2004 · 2005 · 2006 · 2007 · 2008 · 2009 · 2010 · 2011

Ver também