Metates (lingvistik)
Metates (från grekiskans μετάθεσις metáthesis) innebär en omkastning av ljuden i ett ord.
Orsaker till metates
| Det här avsnittet behöver källhänvisningar för att kunna verifieras. (2021-07) Åtgärda genom att lägga till pålitliga källor (gärna som fotnoter). Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. |
En metates kan ha flera olika upprinnelser:
- En talstörning med patologiska orsaker
- Ett ords uttal missförstås på grund av en folketymologi, till exempel följetong = avsnitt som följer efter varandra; egentligen av franskans feuille, 'blad'
- Ett utländskt ord kan vara svårt eller omständligt att uttala: löjtnant av lieutenant[källa behövs] eller italienskans coccodrillo/spanskans cocodrilo[1] (krokodil, ursprungligen från grekiskans krokodeilos[2])
- Barnspråk: Gabirella av Gabriella
- En komisk effekt: asterix av asterisk
Exempel
- Anders av Andreas[3]
- Kerstin av Kristin[3]
- bort av fornsvenska brot[3]
Metates i andra språk
Metates förekommer i akkadiska ordningstal.[källa behövs]