Hedvig Indebetou

Hedvig Sofia Amalia Indebetou
Pseudonym-ster
Född1 april 1844
Östra Vingåker, Södermanland
Död25 april 1933
Klara församling, Stockholm
Yrkeöversättare[1], lärare[1] och författare
NationalitetSvensk
SpråkSvenska

Hedvig Sofia Amalia Indebetou, född 1 april 1844 i Östra Vingåkers församling Södermanland, död 25 april 1933 i Klara församling, Stockholm[2], var en svensk författare, dramatiker och översättare av barn- och ungdomslitteratur.[3]

Tillsammans med Carl Anton Wetterbergh utgav hon 1880 vis- och sagoboken Vintergröna. Från 1883 arbetade hon som översättare från engelska. Bland de verk hon översatt kan nämnas Louisa May Alcotts Under syrenerna. På 1890-talet skrev hon flera pjäser.[3]

Hedvig Indebetou var dotter till Carl Gustaf Indebetou av släkten Indebetou.

Bibliografi

  • Vintergröna: berättelser och visor för barn. Stockholm: Flodin. 1880. Libris 9386270 
  • Ängsblommor: Sagor och berättelser för barn och ungdom. Stockholm: F. & G. Beijer. 1884. Libris 1601893 
  • Fåglalåt: sagor. Stockholm: Bonnier. 1896. Libris 1663085 
  • I det gröna [Elektronisk resurs : komedi i två akter]. Nyköping: Stina Quint. 1895-1899. Libris 13412923. http://www.dramawebben.se/pjas/i-det-grona 
  • I fruntimmersveckan [Elektronisk resurs : skämt i en akt Linnea]. Nyköping: Stina Quint. 1895-1899. Libris 13412936. http://www.dramawebben.se/pjas/i-fruntimmersveckan 
  • På fotvandring [Elektronisk resurs : komedi i en akt]. Nyköping: Stina Quint. 1895-1899. Libris 13412947. http://www.dramawebben.se/pjas/pa-fotvandring 
  • Ett rese-äfventyr [Elektronisk resurs : komedi i två akter Linnea]. Nyköping: Stina Quint. 1895-1899. Libris 13412918. http://www.dramawebben.se/pjas/ett-rese-afventyr 
Översättningar (urval)
  • Sophie May: Vår Helen : berättelser för unga flickor (Svenska Familj-journ. exp., 1886)
  • Emma Marshall: Rex och Regina: skildringar ur en engelsk flickas lif (Hökerberg, 1886)
  • Louisa May Alcott: Under syrenerna (Under the lilacs) (Haeggström, 1887)
  • Elizabeth Wetherell: Mr Rutherfords barn (Mr Rutherford's children) (Adolf Johnson, 1892)
  • Bret Harte: Herrskapet Harkutt (A first family of Tasajara) (Hökerberg, 1893)
  • Kate Douglas Wiggin: Rebecka (bearbetad öfversättning) (Bonnier, 1904)
  • Frederick Marryat: Styrman Ready eller Pacifics skeppsbrott (Masterman Ready, or the wreck of the Pacific) (Adolf Johnson, 1900)

Källor

Noter

  1. ^ [a b] Hedvig Sofia Amalia Indebetou 1844-04-01 — 1933-04-25 Författare, dramatiker, översättare, läst: 17 september 2020.[källa från Wikidata]
  2. ^ Sveriges Dödbok 1901–2009, DVD-ROM, Version 5.00, Sveriges Släktforskarförbund (2010).
  3. ^ [a b] ”Hedvig Indebetou i Libris”. http://libris.kb.se/hitlist?q=Hedvig+Indebetou&r=&f=simp&t=v&s=rc&g=&m=50. Läst 1 februari 2014. 

Vidare läsning

Externa länkar

Auktoritetsdata
VIAF: 46736664Libris XL: 1zcfhs8k59wprd1 Katalogiserade verk. Andra katalogiserade bidrag.Kulturnav: 13f55eb2-2496-4662-acab-976d2d34cfa4SKBL: HedvigIndebetou