Dizionario di Kangxi
Il Dizionario di Kangxi (cinese: 康熙字典S, Kāngxī ZìdiǎnP, K'ang-hsi tzu-tienW) era il dizionario cinese standard durante il XVIII secolo e il XIX secolo. Il terzo imperatore della dinastia Qing, Kangxi, ne ordinò la compilazione nel 1710 e fu pubblicato sei anni dopo nel 1716. È per questo che il dizionario prende il nome dell'imperatore.
Tra gli editori del dizionario vi furono Zhang Yushu (張玉書) e Chen Tingjing (陳廷敬), che si sono parzialmente basati su due dizionari della dinastia Ming. Il primo fu lo Zihui (字彙 "Collezione di caratteri") del 1615 di Mei Yingzuo (梅膺祚), che per primo ridusse i radicali dai 540 dello Shuowen jiezi (说文解字) di Xu Shen (许慎) a 214. Il secondo fu il Zhengzitong (正字通 "Padronanza corretta dei caratteri") del 1627 di Zhang Zilie (張自烈).
L'imperatore richiese che l'opera fosse terminata entro 5 anni, indi per cui alcuni errori di trascrizione furono inevitabili. Per questo, molti anni dopo, l'Imperatore Daoguang fece fare una revisione del dizionario, pubblicando così in seguito nel 1831 Zidian kaozheng (字典考證 "Ricerca accurata dei caratteri del dizionario") correggendo così 2.588 errori, più che altro nei riferimenti e nelle citazioni.
Il dizionario completo contiene 47.035 caratteri, più 1.995 varianti grafiche, per un totale di 49.030 caratteri differenti raggruppati in 214 radicali. Questa tavola di 214 radicali, di cui alcuni oggi in disuso, forma lo standard più diffuso per ordinare e ricercare i sinogrammi in un dizionario. Lo stesso principio vale per i sinogrammi usati in Giappone (kanji, affiancati da katakana e hiragana), Corea (hanja, pressoché sostituiti dall'hangeul) e usati anticamente in Vietnam (chữ nôm, completamente rimpiazzati dall'alfabeto latino importato dai missionari). Questo è uno dei motivi per cui il dizionario Kangxi e lo Zihui vengono tuttora ricordati.
Ovviamente il dizionario non conteneva indicazioni precise di pronuncia perché il pinyin, il sistema più usato per romanizzare il cinese mandarino, è un'invenzione novecentesca. Anche se esistono altri sistemi per latinizzare il cinese, come per esempio l'alfabeto zhuyin, nel Settecento non esistevano simili sistemi.
Il Dizionario di Kangxi è disponibile in varie edizioni, dalla prima (quella più antica) a quella moderna, fino alla variante via web. Inoltre è stato uno dei dizionari cinesi usati per l'Ideographic Rapporteur Group (IRG) per lo standard Unicode.
Struttura
- Introduzione dell'Imperatore Kangxi - pp. 1–6 (御製序)
- Note sull'uso del dizionario - pp. 7–12 (凡例)
- Indicazioni sulla pronuncia dei caratteri - pp. 13–40 (等韻)
- Tabella e informazioni sui 214 radicali - pp. 41–49 (總目)
- Contenuti rapidi - pp. 50–71 (检字)
- Contenuto vero del dizionario - pp. 75–1631
- Testo principale - pp. 75–1538
- Contenuti aggiuntivi - pp. 1539–1544 (補遺)
- Testi aggiuntivi - pp. 1545–1576
- Indice dei contenuti - pp. 1577–1583 (備考)
- Indice dei testi - pp. 1585–1631
- Editori e ringraziamenti - pp. 1633–1635 (後記)
- Ricerca - pp. 1637–1683 (考证)
Bibliografia
- Teng, Ssu-yü and Biggerstaff, Knight. 1971. An Annotated Bibliography of Selected Chinese Reference Works, 3rd ed. Cambridge, Mass: Harvard University Press. ISBN 0-674-03851-7
Voci correlate
- Lingua cinese
- Radicali Kangxi
- Ricostruzione filologica dei sinogrammi più diffusi con appendice
- Ricostruzione filologica dei sinogrammi HSK1
- Ricostruzione filologica dei sinogrammi HSK2
- Ricostruzione filologica dei sinogrammi HSK3
- Ricostruzione filologica dei sinogrammi HSK4
- Pinyin
- Primo Cinese Medio
- Cinese antico
- Proto-tibeto-birmano
- Proto-sino-tibetano
- Caratteri tradizionali
- Caratteri semplificati
- Guanhua
- Hanzi
- Cantonese
- Lingua wu
- Minnan
- Lingua hakka
- Guanhua
- Hanja
- Lingua coreana
- Kanji
- Kana
- Lettura on
- Lettura kun
- Man'yōgana
- Furigana
- Okurigana
- Lingua giapponese
- Lingua vietnamita
- Chữ nôm
Altri progetti
Altri progetti
- Wikimedia Commons
- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Dizionario di Kangxi
Collegamenti esterni
- 康熙字典網上版 Versione via internet del dizionario Kangxi, su kangxizidian.com.
- Kangxi zidian 康熙字典, traduzione inglese delle definizioni, su Chinaknowledge.de
V · D · M | |
---|---|
1 tratto (画): 1 一 2丨 3丶 4丿 5乙 6亅 2 tratti: 7二 8亠 9人 10儿 11入 12八 13冂 14冖 15冫 16几 17凵 18刀 19力 20勹 21匕 22匚 23匸 24十 25卜 26卩 27厂 28厶 29又 3 tratti: 30口 31囗 32土 33士 34夂 35夊 36夕 37大 38女 39子 40宀 41寸 42小 43尢 44尸 45屮 46山 47巛 48工 49己 50巾 51干 52幺 53广 54廴 55廿 56弋 57弓 58彐 59彡 60彳 4 tratti: 61心 62戈 63戶 64手 65支 66攴 67文 68斗 69斤 70方 70无 72日 73曰 74月 75木 76欠 77止 78歹 79殳 80毋 81比 82毛 83氏 84气 85水 86火 87爪 88父 89爻 90爿 91片 92牙 93牛 94犬 5 tratti: 95玄 96玉 97瓜 98瓦 99甘 100生 101用 102田 103疋 104疒 105癶 106白 107皮 108皿 109目 110矛 111矢 112石 113示 114禸 115禾 116穴 117立 6 tratti: 118竹 119米 120糸 121缶 122网 123羊 124羽 125老 126而 127耒 128耳 129聿 130肉 131臣 132自 133至 134臼 135舌 136舛 137舟 138艮 139色 140艸 141虍 142虫 143血 144行 145衣 146西 7 tratti: 147見 148角 149言 150谷 151豆 152豕 153豸 154貝 155赤 156走 157足 158身 159車 160辛 161辰 162辵 163邑 164酉 165釆 166里 8 tratti: 167金 168長 169門 170阜 171隶 172隹 173雨 174青 175非 9 tratti: 176面 177革 178韋 179韭 180音 181頁 182風 183飛 184食 185首 186香 10 tratti: 187馬 188骨 189高 190髟 191鬥 192鬯 193鬲 194鬼 11 tratti: 195魚 196鳥 197鹵 198鹿 199麥 200麻 12 tratti: 201黃 202黍 203黑 204黹 13 tratti: 205黽 206鼎 207鼓 208鼠 14 tratti: 209鼻 210齊 15 tratti: 211齒 16 tratti: 212龍 213龜 17 tratti: 214龠 |