Grom pobedy, razdavaysya!
« Grom pobedy, razdavaysya! », en russe : Гром побе́ды, раздава́йся! et qui pourrait se traduire « Que le tonnerre de la victoire retentisse ! » en français, était l'hymne officieux de la fin du XVIIIe et du début du XIXe siècle.
Les paroles proviennent d'un poème russe de 1791, de Gavrila Derjavine, et la musique de Osip Kozlovsky. La chanson a été écrite pour commémorer la prise de la forteresse ottomane d'Izmaïl par le général russe Alexandre Souvorov. Cet évènement prit fin avec la guerre russo-turque.
La mélodie est une polonaise.
L'hymne a été remplacé par l’Hymne des tsars, adoptée en 1833.
Texte de la chanson
Russe original | Russe moderne | Translittération |
---|---|---|
Громъ побѣды, раздавайся! | Гром победы, раздавайся! | Grom pobedy, razdavaïsia! |
Références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Grom pobedy, razdavaysya! » (voir la liste des auteurs).
Liens externes
- Hymne tel qu'il était en polonais
- Sites sur les hymnes russes
v · m Hymnes nationaux russes | |
---|---|
Empire russe |
|
RSFS de Russie (république de l'URSS) |
|
Union soviétique |
|
Russie |
|
- Portail de l’Empire russe