Alfonso de Zamora
Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().
Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».
En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?
Professeur d'université (d) |
---|
Naissance | Zamora |
---|---|
Décès | Zamora |
Activités | Traducteur, traducteur de la Bible |
A travaillé pour | Université de Salamanque Université d'Alcalá |
---|
Bible polyglotte d'Alcalá |
modifier - modifier le code - modifier Wikidata
Alfonso de Zamora est un hébraïste, bibliste et écrivain religieux espagnol, né Juif à Zamora en 1474, converti au catholicisme à trente-deux ans en 1506, mort en 1531, 1544 ou peu après.
Biographie
Sa parfaite maîtrise de l'hébreu indique qu'il a dû être un lettré juif dans sa jeunesse. Il travailla plus de quinze ans sur la Bible polyglotte d'Alcalá du cardinal Jiménez de Cisneros, et s'occupa avec deux autres Juifs convertis (Alfonso de Alcalá, médecin et ancien rabbin, et Pablo de Coronel) du texte hébreu de l'Ancien Testament, du Targoum Onkelos (la paraphrase du texte en judéo-araméen), et de sa traduction latine. Il s'occupa aussi du dictionnaire et de la grammaire de l'hébreu qui se trouve dans le sixième volume. Il fut ensuite professeur d'hébreu à l'Université de Salamanque et à celle d'Alcalá de Henares (à partir du ). Il publia notamment une introduction à la langue hébraïque (Introductiones artis grammaticæ hebraicæ, Alcalá de Henares, 1526), à laquelle sont jointes une liste des personnages bibliques et une lettre ouverte aux Juifs de Rome (en hébreu avec la traduction latine en interlignes) ayant pour objet de les convertir au christianisme. Ses autres écrits savants comprennent une Introduction au Targoum (1532), et des commentaires de plusieurs livres de la Bible (Livre de Jérémie, Livre d'Isaïe...).
On possède de lui une lettre datée du disant qu'il a soixante-dix ans et qu'il enseigne à l'Université de Salamanque. À un endroit, il s'intitule aussi professeur d'hébreu à l'Université d'Alcalá de Henares.
Liens externes
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :
- Diccionario Biográfico Español
- Notices d'autorité :
- VIAF
- ISNI
- BnF (données)
- IdRef
- LCCN
- GND
- Italie
- Espagne
- Israël
- Catalogne
- Vatican
- WorldCat
- Portail de l’Espagne
- Portail de la Renaissance
- Portail de la culture juive et du judaïsme
- Portail de la Bible
- Portail des langues