Eusebi Cort i Mestres
Biografia | |
---|---|
Naixement | 1840 Reus (Baix Camp) |
Mort | 1892 (51/52 anys) Madrid |
Activitat | |
Ocupació | periodista, traductor |
Eusebi Cort i Mestres (Reus, 1840 - Madrid, 1892) fou un escriptor, periodista i traductor català.
Després d'estudiar magisteri, treballà com a periodista a Buenos Aires i al Principat. El 1869 anà a viure a Barcelona dos anys i després a Montevideo. El 1881 treballà com a mestre a L'Espluga de Francolí. Va ser un dels escriptors més actius a l'Eco del Centro de Lectura on hi publicà poemes seus i, l'any 1862, traduccions de Virgili, Tommaso Grossi, Vicente Barrantes, Eulogio Florentino Sanz i una trentena de poemes de Victor Hugo. Posteriorment també n'edità algunes a La Ilustració Catalana i a La Pàtria Catalana, de Valls, els anys 1880 i 1881. A Buenos Aires publicà el 1880 un recull de traduccions de Victor Hugo.[1][2] L'erudit reusenc Joaquim Santasusagna diu que aquestes traduccions de Victor Hugo són molt belles, i que el català de Cort agafa aires de normalitat en adaptar-se al francès.[2] Va escriure també sobre temes d'ensenyament, textos que publicà a revistes de la península i d'Amèrica.[3] Un germà seu, Jaume Cort, va ser músic i director de corals.
Referències
- ↑ Montserrat Bacardí i Pilar Godayol. Diccionari de la traducció catalana. Pàg. 155, Eumo Editorial 2011. ISBN 978-84-9766-396-0
- ↑ 2,0 2,1 Santasusagna, Joaquim. Reus i els reusencs en el renaixement de Catalunya fins al 1900. Reus: Associació d'Estudis Reusencs, 1982, p. 162-164.
- ↑ «La Renaixença literària de Catalunya i l'aportació dels reusencs». Revista del Centre de Lectura, Any XIV, núms. 246-248, octubre, novembre, desembre 1933, pàg. 264.